Mohammad, Ispahan, Isfahan / اصفهان - Rencontres
Iran / ايران
- Chak Chak / چکچک et Meybod / میبد
- Ispahan, Isfahan, Espahan, Esfahan / اصپهان / اصفهان
- Kashan / كاشان
- Abyaneh / ابيانه
- Retour à Téhéran / Tehran / تهران
- Thèmes
- Autres (ni thème, ni localisation)
- Iran, république islamique d' /جمهوری اسلامی ايران - introduction
- Téhéran / Tehran / تهران
- Shushtar / شوشتر
- Chogha Zanbil / چغا زنبي
- Chiraz / Shiraz / شیراز
- Persépolis, Naqsh-e Rostam et Naqsh-e Rajab
- Abarqûh, Abarqu, Abarkuh, Abar kooh, Abar Kûh / Montagne nuageuse / ابرکوه
- Yazd / یزد
- Vieille ville
- Badgir / Tour du vent / بادگیر
- Mosquée Jameh
- Mosquée Jameh, gamins (N&B)
- Tekiyeh, Takyeh Amir Chaghmagh, Chaqmaq, Chakhmaq, Chakhmâgh, میدان امیرچقماق
- Atash Behram, Ateshkadeh, Atash Kade, temple du feu / آتشکده
- Mausolée Bogheh-ye Seyed Roknaddin / Seyed Rokn-al din Mausoleum / بقعه سید رکن الدین
- Prison d\'Alexandre / École Ziaieh, Zia iah / Zendan-e Eskandar
- Maison en rénovation
- Achoura / Ashura / le dix du mois de Muharram / عاشوراء (arabe), cérémonie
- Autres photographies
Premier jour à Ispahan, nous dirigeant vers la place de l'Imam, un jeune homme nous ayant entendu parler français nous accoste. Il nous donne son numéro de téléphone et propose de nous faire visiter Ispahan en échange d'un peu de conversation en français. Il s'appelle Mohammad et veut partir étudier/travailler au Canada (Québec ?).
Après l'avoir recontacté, nous le retrouvons 3 jours après pour une ballade dans les alentours d'Ispahan. Nous visitons un parc à oiseaux, pas très intéressant mais reposant et plein d'enfants en sortie scolaire. Nous continuons avec le Manar Jomban / Minarets vascillants. Le niveaux de français de Mohammad n'est pas celui d'Azam et la conversation est quelque peu laborieuse. À seulement 2 km de là, nous décidons de gravir la colline qui mène à l'Ateshkadeh, temple du feu ; midi, le soleil tape dur, une pause s'impose.
Un peu de voiture et nous voilà à la Golestan-e Shohada / Roseraie des Martyrs, pas franchement très gai. Nous décidons de partir voir le dernier ancien pont d'Ispahan, pont que nous n'avons pas encore aperçu car plus éloigné du centre que les autres, le pont Sharestan, plus vieux pont d'Ispahan (XIIème siècle).
Nous discutons un moment à l'ombre et sur l'herbe avec Mohammad : il apprend le français depuis 7 mois pour pouvoir aller au Québec, une des seules portes de sortie pour les Iraniens. Nous le quitterons en fin d'après-midi.